News
Launch of Oana Avasilichioaei and Erín Moure’s Expeditions of a Chimæra
A broken leg, an airway, a fever, a garden, a prank, and a final plea to solve it by walking: with these tools, Montreal poets Oana Avasilichioaei and Erín Moure unspell their unspellable names, leap the untenability of translation and plunge the reader into the salty deeps. Who knows who wrote what, or why. Or if it will ever end! Trying to settle the definition of translation scuppers originality itself.
The Launch Expeditions of a Chimæra will be at 7:30pm (reading at 8pm) on Sunday November 15th at The Railway Club (579 Dunsmuir St). It will be hosted by George Bowering.
Oana Avasilichioaei has published feria: a poempark (Wolsak & Wynn, 2008), Abandon (Wolsak & Wynn, 2005) and a translation of Romanian poet Nichita Stănescu, Occupational Sickness (BuschekBooks, 2006). Her translation of The Islands by Quebecois poet Louise Cotnoir is upcoming in 2011 (Wolsak & Wynn). This fall she is the writer in residence at Green College, UBC and her latest writing project is a debauched poetic tale about a child, a tyrant and a wolfbat, entitled We, Beasts .
Erín Moure’s most recent book of poems is inspired by the medieval Iberian lyric repertoire: O Cadoiro (2007). Her translations of Chus Pato from Galician and (with Robert Majzels) Nicole Brossard from French are widely known – Chus Pato’s m-Talá just appeared in Moure’s English version in spring of 2009. A new book of poetry, O Resplandor , will appear from Anansi in 2010. Moure will be writer in residence at the University of Ottawa from January-April 2010. Erín Moure will also be celebrating her long-awaited collection of essays, My Beloved Wager (NeWest Press).